Die Brüder schrecken vor nichts mehr zurück,Flugzeugabstürze usw. müssen herhalten für Ihre schmutzigen Geschäfte.Die Bank von Afrika scheint nicht über loyale Mitarbeiter zu verfügen,wie anders soll Wastl von Bergtroll das verstehen
Hier zunächst die übliche Antwort,Deutsch schreiben usw. dann sehen wir weiter
FROM THE DESK OF .MR IBRAHIM WATA
BILL AND EXCHANGE MANAGER,
BANK OF AFRICA (BOA).
OUAGADOUGOU, BURKINA FASO.
Alternative e-mai l: mr_ibrahim_wata8@yahoo.com
Dear Sir/Madam
I know that this letter may come to you as a surprise but due to the
urgency
of this transaction.First I must solicit your confidence in this
transaction, this is by virtue of it's nature as being utterly
confidential
and top secret. Though I know that a transaction of this magnitude will
make
any one apprehensive and worried, but I am assuring you that all will
be
well at the end of the day. There is no doubt that trust conceptually
is a
conundrum which leadsitself to deferring interpretation, we have
decided to
contact you due to the urgency of this transaction.
I am the manager of bill and exchange at the foreign remittance
department
of BANK OF AFRICA(BOA). I came to know you in my private search for a
reliable and reputable person to handle this Confidential Transaction,
which
involves thetransfer of a huge sum of money to a foreign account
requiring
maximum confidence.
I am writing to you, following the impressive information received
about you
from the chambers of commerce. I believed that you are capable and
reliable
to champion this business opportunity. In my department we discovered
an
abandoned sum of $30m US dollars (Thirty million US dollars). In an
account
that belongs to one of our foreign customer who died along with his
entire
family On August 23, 2000 through Gulf Air Flight 72 with Airbus A320
crashed off, killing all 143 people on board and you can view the site
for
more details:http://www-tech.mit.edu/V120/N32/gulfair.32w.html
Since we got information about his death, we have been expecting his
next of
kin to come over and claim his money because we cannot release it
unless
somebody applies for it as next of kin or relation to the deceased as
indicated in our banking guidelines but unfortunately we learnt that
all his
supposed next of kin or relation died alongside with him at the plane
crash
leaving nobody behind for the claim. It is therefore upon this
discovery
that I and other officials in my department now decided to make this
business proposal to you and release the money to you as the next of
kin or
relation to the deceased for safety and subsequent disbursement since
nobody
is coming for it and we don't want this money to go into the Bank
treasury
as unclaimed Bill.
The Banking law and guideline here stipulates that if such money
remained
unclaimed after five years, the money will be transferred into the Bank
treasury as unclaimed fund. The request of foreigner as next of kin in
this
business is occasioned by the fact that the customer was a foreigner
and a
Burkinabe cannot stand as next of kin to a foreigner.
We agree that 30% of this money will be for you as foreign partner, in
respect to the provision of a foreign account, 10 % will be set aside
for
expenses incurred during the business and 60 % would be for me and my
colleagues. There after I and my colleagues will visit your country for
disbursement according to the percentages indicated.
Therefore to enable the immediate transfer of this fund to you as
arranged,
you must apply first to the bank as relations or next of kin of the
deceased
indicating your bank name, your bank account number,your private
telephone
and fax number for easy and effective communication and location where
in
the money will be remitted.
Upon receipt of your reply, I will send to you by fax or email the text
of
the application. I will not fail to bring to your notice that this
transaction is hitch free and that you should not entertain any atom of
fear
as all required arrangements have been made for the transfer.
You should contact me immediately as soon as you receive this letter.
Trusting to hear from you immediately.
Yours faithfully,
MR. IBRAHIM WATA
Bill and exchange manager,
BANK OF AFRICA (BOA)
________
icewastl
Beiträge: | 2.385 |
Registriert am: | 09.03.2006 |
So kann es gehen, da will der bergtroll helfen und dann das:
Hi. This is the qmail-send program at yahoo.com.
I'm afraid I wasn't able to deliver your message to the following
addresses.
This is a permanent error; I've given up. Sorry it didn't work out.
<mr_ibrahim_wata8@yahoo.com>:
67.28.113.11 failed after I sent the message.
Remote host said: 554 delivery error: dd This user doesn't have a
yahoo.com account (mr_ibrahim_wata8@yahoo.com) [-5] -
mta178.mail.re2.yahoo.com
--- Below this line is a copy of the message.
Return-Path: <omenerrare@yahoo.de>
Received: (qmail 92752 invoked by uid 60001); 31 Mar 2006 16:00:35
-0000
DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws;
s=s1024; d=yahoo.de;
h=Message-ID:Received:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding;
b=z0taOF56zDsKHXFsd/Cofy1zCZzxgQsPJifPExQf6KVUtieUZI0Yl94UpO3SB+BdupD
TlOM/POl5CF4z6dH6LnKaLndO2rzbZjGq9Eq2po+Oww6GMcVcFmGY7KDBb8zzEjM/MMLYKyoK8Ua18gbEFobPZTZ0WMd1dgIdbzeHZpk=
;
Message-ID: <20060331160035.92747.qmail@web26101.mail.ukl.yahoo.com>
Received: from [81.173.158.158] by web26101.mail.ukl.yahoo.com via
HTTP; Fri, 31 Mar 2006 18:00:35 CEST
Date: Fri, 31 Mar 2006 18:00:35 +0200 (CEST)
From: hanse biotek <omenerrare@yahoo.de>
Subject: RE: URGENT BUSINESS TRANSACTION
To: mr_ibrahim_wata8@yahoo.com
In-Reply-To: <BAY22-F16538B285E9F6892042A79E0F60@phx.gbl>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
________
icewastl
Beiträge: | 2.385 |
Registriert am: | 09.03.2006 |
Einfach ein eigenes Forum erstellen |