Hallo Community,
nun habe ich mich entschlossen, mich doch mal hier anzumelden - wenn es schon ein deutschsprachiges Forum gibt! Bislang kannte ich nur das englische, und das auch nur rein lesend.
Nachdem ich hier irgendwo die Aufforderung gelesen habe, man solle doch seine Geschichte mit den Scammern veröffentlichen, hier ein weiteres Beispiel des versuchten Vorschussbetrugs. Ich wünsche Euch viel Spaß beim Lesen. Den Mailverkehr habe ich gestalterisch von meinen Anmerkungen abgehoben.
Vorgeschichte: Im November 2012 entschloss ich mich zum Kauf eines neuen Autos, womit einher ging, dass ich mein altes Auto verkaufen musste. Es handelte sich um einen silbernen Toyota Paseo, 14 1/2 Jahre alt, aber im für das alter guten Zustand. Als Handelsplattform entschloss ich mich für ebay – darüber haben wir vor 5 Jahren bereits das gebrauchte Auto meiner Frau erfolgreich verkauft.
Nachdem das Auto nochmal durch die Waschanlage geschoben und entsprechend viele Fotos gemacht wurden, habe ich es mit einer recht ausführlichen Beschreibung und der Maximalzahl von 12 Bildern am 4. November abends als Auktion eingestellt. Da ich außerdem noch weitere Bilder mit für einen Käufer vielleicht wichtigen Details gemacht hatte, die ich dem interessierten Käufer auf Wunsch gern zugänglich machen wollte, habe ich auf GMX eine Mailadresse nur für den Zweck des Autoverkaufs angelegt: silberpaseo@gmx.de – mit einer Out-of-office-reply, die einen Link auf die zusätzlichen Bilder enthielt (jetzt abgeschaltet, da das Auto verkauft ist). Diese Mailadresse habe ich entsprechend in mein Angebot integriert, d.h. man konnte mich darüber auch anschreiben, ohne einen ebay-Account zu haben. Und in Erinnerung vieler Anrufe vor 5 Jahren, die uns aufforderten, doch das Angebot zu beenden und außerhalb von ebay zu verkaufen, würzte ich meine Auktion mit folgendem Schlusssatz:
Selbstverständlich können Sie unter der E-Mail-Adresse silberpaseo@gmx.de auch Fragen zum Fahrzeug stellen, die ich dann gerne beantworten werde. E-Mails mit der Aufforderung, das Fahrzeug aus der Auktion zu nehmen und den Verkauf "privat" zu regeln, werde ich nicht beantworten. Wenn Sie Interesse an dem Fahrzeug haben, bieten Sie bitte auf die bei ebay normale Art durch Eingabe Ihres Gebots.
Es verging keine halbe Stunde, da war die erste Mail im Posteingang:
Von: M D <md3519@yahoo.com>
An: "silberpaseo@gmx.de" <silberpaseo@gmx.de>
Betreff:Paseo Coupé, 8-fach bereift, silber, nur 133.600 km, gepflegt, sofort fahrbereit
Datum: Sun, 04. Nov 2012 19:24:08
Is this product still available for sales?
Mueller
Ich dachte mir: was ist das für’n Kasper? Keine Anrede, kein Vorname, und die Antwort auf seine Frage steht doch da, nämlich dass das Angebot noch eine Woche läuft. Naja, vielleicht ein neuer ebay-Kunde der sich noch nicht so auskennt. Also ohne einen bisherigen Gedanken an eine Gaunerei antwortete ich ihm per E-Mail:
Sure, it's available. The auction is running until Nov. 11, 2012,
18:55:03 MEZ. Or use "buy at once" option for EUR 2500.
Regards,
R.Z.
Keine 20 Minuten später kam die Antwort:
I am a private buyer and i am not on ebay ok...
I am very much willing to purchase the car from you and i am willing to
offer to you 2500euro
I am purchasing the car fro my fiance presently on a research studies
in Nigeria ok..
Payment method is via bank transfer
Mueller
Ich wollte schon lospoltern "lies mal die Beschreibung...", doch dann fiel mir die Nigeria-Connection wieder ein. Ich war schon fast überzeugt davon, dass ich einen von denen an der Angel habe. Also antwortete ich:
Well... and how do you think the car will get to Nigeria?
The car must be picked up in Germany, as it's written in the ad.
Regards,
R.Z.
Die Antwort kam am Montag Mittag - scheinbar schläft man in Nigeria gern etwas länger:
I am alright with the price 2500eur
The issue here is that i can't be coming ahead for the collection of
the product from you due to the nature of my work as a Marine Engineer
officer.
I permanently work on the sea and that is one of the reason why i am
purchasing this online for my fiance in Nigeria.
So i will be sending your money into your bank account that is the
possible mode of payment which i can lay my hand on presently now .because
the transfer will be taken up by the bank to your bank account ok
In which after the transfer of your money the shipping company and my
lawyer will be coming ahead for the collection of the product.
because you will need to sign some document for the exchange of
ownership in which my lawyer will be present with the shipping company.
So i will be needing your full bank details for the transfer of the
money.
also your full address so that i can contact to the shipping company so
that they can locate you as soon as the money is being sent to your
bank account ok..
I await your response
Mueller
Na nun war die Sache klar, davon hatte ich schon gelesen. Mir war nur bislang noch unklar, wie die Masche hier läuft. Ich kannte die Masche vom Ankauf eines Autos, welches zum scheinbaren Dumping-Preis angeboten wird. Vom Verkauf her kannte ich nur die Masche, dass dann ein ungedeckter Scheck zugeschickt wird, den die Bank erst einmal einlöst und Wochen später zurückbucht. Wie das mit der Überweisung gehen sollte, das wollte ich nun schon genau wissen, denn eine auf dem Konto eingegangene Überweisung ist normalerweise nicht rückgängig zu machen, anders als ein Scheck oder eine Lastschrift (weswegen ich nicht verstehe, warum die KFZ-Steuer unbedingt per Lastschrift zu bezahlen ist – wenn das Konto nicht gedeckt ist, gibt’s eine Rücklastschrift und der Staat guckt ebenso erstmal in die Röhre wie bei einer unbezahlten Rechnung). Nun ja, herausfinde konnte ich das nur, indem ich das Spiel zum Schein mitspielte. Ich antwortete ihm also (unter Auslassung von Anredefloskeln - für mich ist er einfach der "Müller" - er nennt sich ja selbst so):
Hi Mueller,
okay, sending money to the bank account is okay.
Here are the account informations:
Account-No. 159965844
Bank code: 73820151
Commerzbank Regensburg
Address is: Hans-Boeckler-Str. 13, 90765 Fuerth, Germany.
How long do you think it will take to pick up the car after payment?
Regards,
R.Z.
Unnötig zu sagen, dass von den angegebenen Daten überhaupt nichts stimmte – nicht mal die Bankleitzahl passte zur angegebenen Bank und das Konto gibt’s genauso wenig wie dass ich unter der angegebenen Adresse zu finden bin.
Dem vornamenlosen Müller war’s egal – er antwortete mir am selben Abend:
Hello,
The bank contacted to me that the transfer is in process and they will
required you to take the item away from the internet because that will
prove that you are not going to sell the car to another person else
after the money have being transferred into your bank account,....
So they said that the money will take few hours to get into your bank
account because it is an international wire transfer...
so i urge you to take the item away from the internet so that the bank
can complete the transfer....
Mueller
Nun wurde es ein bisschen blöd, denn natürlich wollte ich das Auto ja wirklich verkaufen, und das wäre nicht gegangen, wenn ich die Auktion vorzeitig beendet hätte. Naja, am Abend des Montags machte ich erstmal nichts mehr. Am darauffolgenden Dienstag kam doch tatsächlich schon vor 11 Uhr die nächste Müller-Mail:
My bank is waiting for you to take the item away from the internet
for the completion of the transfer.
Mueller
Hui, da hat es aber einer eilig! Also dachte ich mir folgende Geschichte aus, die ich dem Müller um 17:30 am Dienstag schrieb:
Hi Mueller,
sorry for not writing earlier, but I had to leave for a short-dated
business trip to Munich until thursday. I'm writing from the internet
access room in my hotel.
I will remove the car from ebay after my return on thursday evening. I
can not remove it from here, because I have my account's password only
at home.
Regards,
R.Z.
So, das sollte erstmal genügen um ihn zwei Tage ruhig zu stellen. Aber natürlich wartete man nicht bis ich mich wieder meldete. Nein, noch am Dienstag kamen zwei weitere Mails, von Absendern die ich bis dato noch nicht kannte.
Nummer eins kam um 18:42 Uhr von einer angeblichen "Scotia Bank" (http://scotiabank.com) – diese gibt es wirklich, nur werden die Mails der Bank vermutlich auf die Domain scotiabank.com enden – der Absender dieser Mail hingegen war ein "ScotiaBank® Online Admin Transfer" mit Adresse scotiafundstransfer@accountant.com.
In der Mail waren ein paar geklaute Bilder vom Webauftritt der echten Scotia Bank, zusammen mit einem Link auf http://scotiabank.com/cda/index/0,,LIDen...lang=en&lang=en, der aber inzwischen veraltet war und nicht mehr funktionierte. Der Inhalt der Mail war relativ lang, in unprofessionellem Englisch und in verschiedenen Zeichensätzen, Farben und Formatierungen verfasst. (Vergebt mir, wenn ich mir jetzt nicht die Mühe mache, das mit BBC-Codes nachzubilden.) Alles in allem war sofort zu erkennen, dass diese Mail nicht von einem professionell arbeitendem Unternehmen stammt, und schon gar nicht von einer Bank.
========================================
*PAYMENT APPROVED* PLEASE READ CAREFULLY.
========================================
REF. Number: SB87607445GP
==========================
Dear Silber Paseo,
This email confirms that you have an instant payment made on the desk
of our accountant ScotiaBank of England® on Tuesday Nov.06, 2012. The
payment was made by the buyer of your Ford Scorpio ( Mueller Dietmar
Lothar Fritz), in which the money paid to us to your account was
€ 3.700.00 EUR via our Service ScotiaBank® Transfer AUTOMOBILE Payment
Service.
Reversals : This method of payment can not be reversed or canceled.
®Status:Under Processing
------------------------------ ------------------------------
*TRANSACTION DETAILS*
Product Description : Paseo Coupé, 8-fach bereift, silber, nur
133.600 km, gepflegt, Artikelnummer: 140880297452
Auto Amount: € 2.500.00 EUR
Transport Charges: € 500.00 EUR
Taxes and Insurance: € 700.00 EUR
Total: € 3.700.00 EUR
*****************
REF. Number: SB87607445GP
Quantity: 1
AUTO Title:Paseo Coupé, 8-fach bereift, silber, nur 133.600 km,
gepflegt,Artikelnummer: 140880297452
(NOTE: All amount are in EUR)
---------------------------------------
AMOUNT: € 3.700.00 EUR
------------------------------ --------
TOTAL: € 3.700.00 EUR
---------------------------------------
========================================
***PLEASE NOTE***
The fund will be release in cash to the account below, Please verify
that the account info (As entered by the sender) are correct:
An dieser Stelle folgte eine bunt gestaltete Tabelle, die die von mir angegebene Bankverbindung sowie den angeblichen Namen des Kaufinteressenten beinhalteten. Besonders schön fand ich, dass mein angegebenes Konto nun auf den Namen „Silber Paseo“ lief.
Transport Company: " COURIER EXCHANGE "
Address:
Name : Oriyomi Solomon
Address: No 10 Blueville
City : Ibadan
State : Oyo State
ZipCode: 234 02
Country: Nigeria
Email:westward_freight@secureroot.com
Address Status: Confirmed
NOTE: This is to confirm to you that the said amount has been
successfully transferred by the Sender and been deducted from his Bank
Account which is ready to be credited into your account, been that this
Payment has been subjected to be a Payment for an Auto purchased from
you, we reserve the right to make sure this transaction is safe and
secured also to verify the legitimacy level on this transaction because
of the high sum of funds involved
The above sum has Included the transport charges and taxes as we and the
Transport Company quoted for the buyer (as per ScotiaBank Auto PAYMENT
POLICY). You will receive a Message from the Our Customer Verification
Department Shortly informing you on how to send the Transport fares and
taxes to the transport company with the above details as soon as
possible.
------------------------------
----------------------------------------------------------
You may contact our Customer Service Scotiabank customer service by
Clicking Here or reply directly to this email by using the reply button
in your Mail Box and Quote the Above Transaction ID for quick
recognition of this transaction.
============================== =============
Do not hesitate to contact us through the same e-mail, and also make
sure you read the mail carefully in order for the completion of the
transaction between you the Payee.
If you have any questions, Please feel free to contact the Customer
Support Representative that has been assigned to this particular
Order via: scotiafundstransfer@accountant.com
Scotia Capital Office
Fax: (44-20) 7638-8788
Mail: 33 Finsbury Square
London, EC2A 1BB
United Kingdom
Thank you for using ScotiaBank Secure Payment. We look forward to
serving your online payment needs better in the future.
Scotia Bank of England.
Online Payment
=======================
Die sind nicht nur zu blöd, eine Mail wenigstens einigermaßen professionell aussehen zu lassen - nein, sie schaffen es noch nicht mal, alle Daten korrekt zu übernehmen. Ich habe einen Toyota Paseo zu verkaufen, sie schreiben von einem Ford Scorpio. Na, da werde ich später wohl mal nachfragen müssen...
Mail Nummer zwei kam nur fünf Minuten danach, angeblich von dem Transportunternehmen. Hier bediente man sich der Firma Westward Shipping (http://www.westwardshipping.com), die E-Mail war ähnlich unprofessionell gestaltet wie die von der angeblichen Bank. Meinen neuen Namen „Silber Paseo“ hatte ich allerdings auch bei denen schon weg :-)
Dear Silber Paseo,
This is the WestWard Shipping Company service,
we are contacting you concerning the pick up and delivery that would be
made from your home in GERMANY to your buyer Muller lothar Dietmar Fritz
in Nigeria we got your contact email below from Muller Lothar Dietmar
fritz,
So we are contacting you concerning so in other for you to get back to
us with your full address so that we can contact to you on a schedule
for the pickup of the Product from you.
We are advising you to send us your valid address, we advice you to
get back to us with your full home correct address so that there will be
no mistake doing from our shipping service department.
For us to be able to come ahead for the pickup of the Product payment
for the Taxes and Insurance Fee to your country is needed by the German
Government for the Exportation of the product and all access to be
able to transport the product out of your country.
The payment for the Insurance And Taxes Fee is required to be made via
Western Union Money Transfer.
The Buyer made a complaint that he can not be able to make the payment
via Western Union Money Transfer to us due to the Nature of his work and
had to make an additional payment for the Taxes And Insurance Fee to your
bank account so that you can send the money to us via Western Union
Money Transfer.
WESTWARD SHIPPING COMPANY WESTERN UNION AGENT ADDRESS
-----------------------------------------------------------------------
Name : Oriyomi Solomon
Location : No 10 Blueville Avn.
Zip Code : 234 02
State : Oyo State
City : Ibadan
Country : Nigeria.
WESTERN UNION DETAILS REQUIRED
-----------------------------------------------------------------------
(1) SENDER FULL NAME
(2) MTCN CONTROL NUMBER
(3) WESTERN UNION SCAN RECEIPT
So we will be awaiting for this information of the Western Union so that
we can proceed on locating you home in ( GERMANY ) for the picking up
of the materials. After the WesternUnion payment to us mail us with the
scanned receipt on this email: westward_freight@secureroot.com
Thanks as we Await your response......
Und, noch eine Viertelstunde später, kam dann noch eine erneute Müller-Mail:
I have completed the payment through my bank in England, CitiBank
and they should have contacted to you via Email or Phone...
But their is a little problem, made in the process of transferring
money to your bank account.
The Logistic Shipping Company responsible for the collection of the
product request an advance payment of tax and insurance.
I've tried to make the payment, but I could not complete the payment,
because the medium that are required for the payment of taxes and
insurance fee,Western Union, I can not access here on the Marine Sea
Ship.
Because for you to make the payment through Western Union you may be in
cash or by credit card, and these qualities that I have not here.
So I have no choice than to make an additional payment of approximately
1200EUR to your bank account.so that you can be able to make the
payment to the shipping company for me and the bank will immediately
release the full amount of 3.700EUR on your bank account.
The amount that you are to pay to the shipping company is 500EUR for
taxes and insurance fee, so that they can be able to contact the German
Government for taxes and insurance for the export of the product.
I will like you to process these payments to the shipping company,
because my bank is waiting for you to complete the payment and to
contact them with the receipt of payment Okay.
As soon as you have made the you need to contact to my bank as soon as
possible with the payment receipt so that they can immediately release
your money into your bank account.
You can make the payment of 500EUR via Western Union either online
at www.westernunion.de or you can go to the post office
and paying their.
Their is always a Western Union terminal at the post office.
Check to see your inbox or junk folder confirmation message to the
bank transfer by e-mail.
Mueller
Aha, nun war klar wie die Methode lief. Tja, na so ein Pech: da ist der arme Junge auf dem Schiff, hat dort zwar Internetzugang, aber kann der Shipping Company kein Geld schicken, weil die nur Western Union akzeptieren. Interessant auch dass er mich darauf aufmerksam macht, dass ich die Western Union-Zahlung auch via Internet vornehmen kann. Warum kann der Müller das dann nicht von seinem Schiff aus? Dabei fällt mir jetzt, wo ich diese Zeilen schreibe, auf, dass ich ganz vergessen habe, ihn das zu fragen. Nun gut, mache ich nächstes mal.
Am nächsten Morgen um 10:33 Uhr kam dann schon die nächste Mail von Müller. Scheinbar war er zu beschäftigt mit dem Versenden der Shipping Company- und Bank-Mail, als dass er Zeit gefunden hätte, meine Meldung von der vorübergehenden, beruflich bedingten Abwesenheit lesen zu können. Nun hatte er sie aber gefunden und schrieb kurz und knapp:
Hello?
What is going on?
Mueller
Aber ich blieb hart mit mir und antwortete erstmal nicht :-)
Am Donnerstag Morgen schrieb ich dann drei Mails. Ich musste doch ein bisschen für Verwirrung sorgen und den Deppen etwas beschäftigen. Nummer 1 ging an Müller, ich fragte ihn darin, warum beim EXPORT eines Autos denn Zoll und Steuern fällig seien:
Hi Mueller,
just a short note before work starts - I'm still in Munich, but will
return home this evening, then there's more time to write.
I've received two mails, from the shipping company and from Scotia
Bank. I just sent the shipping company my address.
If I get the money for the taxes and insurance from you, okay, there's
no problem for me to pay it to the company. But does it really cost
taxes exporting a car? I thought taxes are only payable when IMPORTING
a car?
Anyway, it's not my problem - if you pay the taxes, I can forward it
to the company.
Will contact you again this evening, when I have new informations from
the shipping company.
Regards,
R.Z.
Meine zweite Mail ging an die "Bank":
Dear Sirs,
thank you for your mail with ref. number SB87607445GP.
I have one question: in the mail you are writing something about a
"Ford Scorpio" (see your attached mail), but I'm not selling a Ford,
it's a Toyota.
I just wanted to ask - maybe you mixed up two different transactions?
Please confirm in a short message.
Thank you!
Und schließlich Mail Nummer 3, die ging natürlich an die "Shipping Company":
Dear Sirs,
thanks for your mail regarding the pick up of the car for Mr. Mueller.
The car is located at the following address: Hans-Boeckler-Str. 13,
90765 Fuerth, Germany.
Please make a proposal when you want to pick up the car, maybe next
week? It's not a problem for me to get a day off work, so feel free to
find a day that fits you most.
About the tax and fees: is it also possible to pay via bank transfer?
That's something I can do at home, using online banking. If possible,
please send me your account data.
Thank you, have a nice day.
Zuerst antwortete die Shipping Company um 09:31 Uhr:
Dear Silber Paseo,
We have received your full address for the pickup
of the car from you..
The buyer of your product contacted to us that you made a complain
that the Taxes And Insurance is paid when their is an importing of a
product into the country and now when exporting.
The issue is that we are not collecting the charges for the exportation
of the car.
The German Government have their custom at the Nigeria border in which
the Taxes And Insurance for the importation of the car to Nigeria have
to be paid.
That is the reason why the Taxes And Insurance Charges is required to
be paid.
More so. the buyer of the product don't have access to Western Union
and that is the reason why he made an additional transfer to your bank
account.
So that you can give an helping hand for this payment.
He is presently on the Marine Sea Ship and can not afford to make the
payment to us via Western Union because we are required to receive the
money via cash from him.
So that is the reason why he made an additional payment so that you can
help make the transfer to us via Western Union.
The reason why we require you to make the transfer via Western Union
is that we are going to be forwarding the money directly the Custom for
the Taxes And Insurance.
So it is not our money.
You can get the Western Union office at the nearest Deutsche PostBank
WESTWARD SHIPPING COMPANY WESTERN UNION AGENT ADDRESS
-----------------------------------------------------------------------
Name : Oriyomi Solomon
Location : No 10 Blueville Avn.
Zip Code : 234 02
State : Oyo State
City : Ibadan
Country : Nigeria.
WESTERN UNION DETAILS REQUIRED
-----------------------------------------------------------------------
(1) SENDER FULL NAME
(2) MTCN CONTROL NUMBER
(3) WESTERN UNION SCAN RECEIPT
So we will be awaiting for this information of the Western Union so
that we can proceed on locating you home in ( GERMANY ) for the picking
up of the materials. After the Western Union payment to us mail us with
the scanned receipt on this email: westward_freight@secureroot.com
Thanks as we Await your response......
Aaaah! Vielen Dank! JETZT habe ich es verstanden!!!
Nur 8 Minuten später meldete sich die Bank wieder zu Wort:
=======================================
*PAYMENT APPROVED* PLEASE READ CAREFULLY.
========================================
REF. Number: SB87607445GP®
==========================
Dear Silber Paseo,
We are contacting to you concerning the Transfer Transaction With
Reference Number SB87607445GP®.
The amount of 3.700.00 EUR was paid in by Mueller Dietmar Lothar
Fritz through our Online Banking Transfer.
The money have already being fully released into your bank account and
your bank can not confirm this unless we activate the money into your
bank account fully.
The money have being sent to your bank account without any delay just
that the money have not yet being activated for full cash delivery.
This is because an additional payment of 1.200.00 EUR was made to your
bank account on behalf of the shipping company for the Taxes And
Insurance - Transportation Cost.
The German Government request that the shipping company pays the Taxes
And Insurance fees via Western Union Money Transfer for them to be
awarded the license for the collection of the car.
Due to this reason we have placed a Temporary hold on the transfer
because of this reason.
Though the money can not be sent back to the buyer's account for
security purposes.
Since these money for the Taxes And Insurance requested by the German
Government is paid in addition to the cost of the car.
We urge you to go and complete the payment for the Taxes And Insurance
Fees to the shipping company via Western Union Money Transfer and
contact to us with the Western Union Receipt so that we can verify the
payment and fully release the 3.700.00 EUR into your bank account.
After the full remittance of the money into your bank account you have
the full right to deduct your money for the car also includes the
Upfront Charges Paid for the Taxes And Insurance charges.
Then keep the rest that will be for the transportation of the auto.
Thank you for using ScotiaBank Secure Payment. We look forward to
serving your online payment needs better in the future.
Scotia Bank of England.
Online Payment
=======================
Na, DAS nenne ich mal Technik vom Feinsten: Der Betrag wurde an mein Konto überwiesen, aber noch nicht mal die Zielbank kann den Betrag sehen. Sozusagen virtuelles Geld, das man erst noch aktivieren muss, damit man es sieht. Da frage ich mich: wo ist denn das Geld nun gerade im Moment? Fliegt es, in seine Moleküle zerlegt, frei durch den Weltraum und materialisiert sich dann wie von Geisterhand auf meinem Konto, wenn ich per Western Union endlich die lächerliche Gebühr von 500 Euro bezahlt habe? Wir werden es wohl nie erfahren... auch nicht, warum die Bank gar nicht auf meine Frage einging, wieso aus einem Toyota Paseo ein Ford Scorpio wurde. Wahrscheinlich verbirgt sich dahinter eine ähnliche Technik wie mit dem unsichtbaren Geld. Aber nun war ja erstmal ich wieder dran. Am Abend des Donnerstags schrieb ich wieder brav meine drei Mails an Müller, die Bank und die Spedition:
Der Shipping Company schrieb ich kurz und knapp nur dieses:
Hello again,
thanks for your mail. Hold on, money will arrive soon.
As soon as I get the transaction number, I will mail again.
Die Bank hingegen musste ich noch an ihre Aufgabe vom Morgen erinnern:
Hello again,
thank you for your mail. I understand the procedure.
Now maybe you could answer my question I wrote you in the mail this
morning at 8:30.
Thank you in advance!
Und Müller bekam diese E-Mail:
Good evening Mueller!
I am back home from my office trip.
The scotia bank gave me the transaction number: SB87607445GP
But they were telling something about a "Ford Scorpio" - you know you
bought a Toyota. Can you please check if the bank got everything right?
Thank you in advance. If everything is okay, plese let me know, so I
can go to the post office tomorrow to pay for the taxes and fees.
R.Z.
(Eigentlich hätte ich Müller auch mal fragen sollen, warum jemand mit einem deutschen Namen und drei typisch deutschen Vornamen mir auf Englisch schreibt – naja, jedenfalls auf so eine Art Englisch.)
Noch in der Nacht erhielt ich dann diese Mail von der Bank:
Dear Silber Paseo,
This email confirms that you have an instant payment made on the desk of our accountant ScotiaBank of England® on Tuesday Nov.06, 2012. The payment was made by the buyer of your Toyota Paseo Coupé ( Mueller Dietmar Lothar Fritz), in which the money paid to us to your account was € 3.700.00 EUR via our Service ScotiaBank® Transfer AUTOMOBILE Payment Service.
(diesem Text folgte der ganze übrige Quatsch, der schon in der allerersten Mail von der angeblichen Bank stand.)
Aha, aus dem Ford Scorpio ist nun also wieder ein Toyota Paseo geworden. Nur 10 Minuten später kam dann noch eine Mail von der Bank:
Dear Silber Paseo,
We are really sorry for delay in the response concerning your question.
This is an error from us in which we have to wait for at least 12hours
for the changes to be updated on our banking data system.
So we will urge you to proceed ahead with the payment with the Taxes
And Insurance Fees to the shipping company and just contact to us with
the Western Union Receipt so that we can process the transfer into your
bank account.
The update changes have being made and we have sent to you an E-mail
concerning the changes earlier before this letter.
Sorry for the inconvenience and we hope to serve your personality much better.
Brav so. Es soll ja alles seine Ordnung haben!
Und nur 3 Minuten später meldete sich auch Müller wieder zu Wort:
Yes everything is alright..
I was very busy and could hardly check my email Ok.
I contacted to my bank and they said that it is a possible error from
them and the changes have being processed immediately.
Please do proceed ahead with the payment to the shipping company.
maybe the pickup could take place during the weekend after the transfer
tomorrow into your bank account were it would not disturb any of your
working activities Ok..
Thanks
Mueller
So, inzwischen war Freitag Vormittag und langsam gingen mir ein bisschen die Ideen aus. Doch dann kam mir ein Gedanke in den Sinn und ich schrieb der Bank:
Hello,
okay, I will perform the payment this evening or tomorrow morning. Just
right now I'm in the office.
Another question: by clicking on the link in your email I get an error:
http://scotiabank.com/cda/content/0,1608...00.html&lang=en
The error says "The page that you are looking for cannot be found.".
What does that mean???
Nur elf minuten später antwortete mir die Bank:
Dear Silber Paseo,
The reason why you are getting the error message is because in other
to retreive certain access if you might have received the message by
mistake.
So with that you can't be able to have access to the transfer unless
we unlock it then you can be able to click on the link and you will
see the full activation of the money in your bank account.
With your full statement of account updated.
We will urge you to make the payment before 14:00 PM because the
transfer service will not be working tomorrow so that we can release
the money into your bank account today.
Sorry for the Timing it is just that we don't like keeping transfer
on pending online for security reasons.
Also ich habe mich in einer Übersetzung des ersten Satzes versucht: Der Grund warum Sie die Fehlermeldung erhalten ist, im anderen bestimmten Zugriff zu erhalten, falls Sie diese Nachricht durch einen Fehler erhalten haben. Hääää? Ich vermute, was man mir sagen wollte, aber nicht konnte, weil man der Englischen Sprache nicht mächtig ist, war: Den Link kann ich erst aufrufen, nachdem ich das Geld bezahlt habe, vorher bekomme ich die Fehlermeldung. Komisch für einen Link auf einem Werbebanner...
Nur eine Minute später kam dann noch eine Mail von der Bank:
Dear Silber Paseo,
We are still expecting the payment through via Western Uion as the transfer us still on Pending.
Urge your swift response.
Nunja, ich wartete mal den Freitag Abend ab und schrieb der Bank:
Hi again,
I'm a bit confused now... I thought the money sent via Western Union
should go to the SHIPPING COMPANY. Why are YOU now expecting the
money??
Regards,
R.Z.
Keine 10 Minuten vergingen und ich hatte die Antwort:
Dear Silber Paseo,
The money is going to the shipping company.
So that we can make the transfer of your own money into your bank
account that is the reason.
Moreso, since your transaction have being with us for the past 72hours
that is the reason why we are asking you to contact to us as soon as
possible so that we can release your money into your bank and not to
delay you.
Scotia Bank of England.
Online Payment
Ich wartete bis 19 Uhr und antwortete:
Okay, anything's fine
I was on a business trip until thursday, so I didn't have the
opportunity to send the money. Now the shops are closed, but tomorrow
morning I will go to the Western Union Shop in Fuerth to transfer the
money.
Regards,
R.Z.
Danach googlete ich nach "Western Union receipt", suchte mir ein schönes Bild aus und bastelte ein bisschen mit einem Grafikprogramm daran herum. Danach druckte ich das Ganze einmal auf Din A4-Größe aus. Jetzt machte ich davon ein Foto mit der Spiegelreflexkamera bei weit offener Blende und manuellem Focus, wobei ich die Kamera so einstellte, dass die Aufschrift "Western Union Deutschland" ganz oben auf dem Blatt scharf abgebildet war, und die (falsche) Anschrift und der Name schon unscharf, aber noch lesbar waren. Die eigentliche Information aber, die der Empfänger braucht, um sich das Geld abzuholen (Transaktionsnummer etc.) standen auf meiner "Quittung" ziemlich in Blattmitte und waren auf dem Foto so unscharf, dass absolut nur noch verschwommene Flecken zu erkennen waren. Selbiges sendete ich dann am Samstag Morgen in voller Auflösung von 18 Megapixeln (ich hoffe die haben eine langsame Internetverbindung!) an die Shipping Company, zusammen mit folgender Mail:
Dear Sirs,
okay, I paid the 500 EUR, plus a service charge and additional charge
of 53,00 and 4,20 EUR.
Unfortunately I don't own a scanner, so I made a photo of the receipt.
You'll find it attached. Hope it's okay - maybe it's a bit blurred,
sorry, I'm not the master photographer.
Regards,
R.Z.
Es dauerte bis knapp 13 Uhr (ich stellte ja schon fest, dass meine Scammer scheinbar gern länger schlafen) bis folgende Antwort kam:
Dear Silber Paseo,
Since you have made the payment and we could not
verify the transfer because of the uncleared details.
You are required to get back to us with the following details so that
the payment could be verified and sent to the ScotiaBank in other for
them to be able to release fully your money into your bank account.
Get back to us with the following details on the Western Union Receipt.:
MTCN Number:
Sender's Full Name:
Sender's Full Address:
Secret Question And Answer:
Or CodeWort:
Thanks as we Await your response......
Ich reagierte erstmal nicht, denn ich hatte am Samstag auch noch andere Dinge zu tun. Um 16 Uhr meldete sich dann mein Müller wieder zu Wort:
Hello,
I have being so much busy and could not welcome to all emails ..
I will like to know the process at hand concerning the transaction....
Mueller
Ich schrieb ihm eine Stunde später:
Hi Mueller,
thanks for asking. Yes, it's okay, we (the bank and I) cleared the
question about the Ford Scorpio. They made a mistake, but now
everything's okay.
But I'm a bit weired about the transport company. I sent them a copy
(photo) of the receipt I got in the Western Union shop this morning.
They wrote the following, which I don't understand, for it's very
"strange" English - not to say very bad English:
> Since you have made the payment and we could not verify
> the transfer because of the uncleared details.
> You are required to get back to us with the following
> details so that the payment could be verified and sent
> to the ScotiaBank in other for them to be able to
> release fully your money into your bank account.
Can you "translate" that for me, or just tell me what they want?
Strange, that a transport company that acts global is not able to
speak the global language.
Thank you in advance,
R.Z.
Müllerchen antwortete am Sonntag, diesmal schon kurz nach 9 Uhr (scheinbar konnte er vor Aufregung ob des bevorstehenden Geldsegens nicht gut schlafen):
Hello,
To the knowledge of my own understanding this is a British translation
of English Ok..
Having a specified way of English and you should understand that this
is a company and their are many people from all over the world that
works here and everybody tends to speak what every customer could
understand ok...
Do you understand this and the terms of translation of English is
suppose to be in a manner which everybody could understand even a lay
man ok..
So don't be really offended with that ...
What they are trying to communicate with you is that you sent to them
a blurred picture which could not be verified because they can't see
the content of what you sent to them ok..
I don't know the details which they ask you to write to them so that
they can be able to verify the payment from you.
Then contact to my bank that you have made the payment ..
So that they can proceed ahead with the transfer into your bank
account fully ok..
Is this cleared .
Hopefully when they verify the payment and the ScotiaBank clear the
transfer into your bank account.
They will contact to you so that you can tell them the Time And Date
which will be convenient for the Pickup of the car from you Ok..
Hope to read from you..
Mueller
Da ich an dem Tag nicht weiter reagierte, schob die Spedition gegen 18 Uhr noch eine Mail an mich nach:
Dear Silber Paseo,
An enguiry was sent to us by the buyer Mueller
Dietmar Lothar Fritz concerning the composition of our E-mail to you.
We hope that the settings of our letter to you could be understood by
anybody that is in the position to read this E-mail and since it is
a legit transaction,We have to break the every mail sent from us to
our customer worldwide for better understanding and execution
processes.
Many customer's speaks in different languages and some barely
understand english and that is the one of the important reason why we
have to make sure that every email letter from us is written in an
understanding manner.
All content on the Western Union Receipt could be barely read and
understand and that is the most important reason why we ask you to get
back to us with the following details so that the process of
verification could be acertain and forwarded to the ScotiaBank that
we have receive the payment from you and they should go ahead for the
transfer of the money fully into your bank account.
(ich übersetze mal, weil's gar so lustig klingt... Wir hoffen dass die Einstellungen unseres Briefes an Sie von irgendjemandem verstanden werden könnten, der in der Position ist diese E-Mail zu lesen und weil es eine legale Transaktion ist, müssen wir zum besseren Verständnis und Ausführungsprozess die jede Mail zerbrechen die von uns an unseren weltweiten Kunden gesendet wird.
Die Sprachen vieler Kunden in verschiedenen Sprachen und einige verstehen kaum Englisch und das ist der eine von den wichtigen Grund warum wir sicher gehen müssen, dass jeder email Brief von uns in einer verständnisvollen Art geschrieben ist.
Jeglicher Inhalt auf der Western Union-Quittung konnte kaum gelesen werden und verstehe und das ist der wichtigste Grund warum wir Sie bitten, sich nochmals mit uns in Verbindung zu setzen mit den folgenden Einzelheiten, damit der Prozess der Überprüfung könnte nachprüfen und an die ScotiaBank weitergeleitet, dass wir haben die Zahlung von Ihnen bekommen und sie sollten weitermachen für den Transfer des vollständigen Geldes auf Ihr Bankkonto.)
Inzwischen war meine ebay-Auktion ausgelaufen und ich hatte einen Käufer für das Auto gefunden - einen richtigen Käufer. Ich antwortete also allen dreien (Müller, der Bank und der Shipping Company) mit einer letzten Mail:
Hi again,
finally I found somebody owning a scanner, and so I was able to scan
the Western Union receipt. Now everything is clear to see. You'll find
the receipt attached.
Der Anhang bestand aus einer Komposition von Bildern von Menschen (Kindern, Erwachsenen, Rowan Atkinson als Mr. Bean) die den Stinkefinger zeigen, noch ein paar anderen blöden Bildern und meinem Schlusssatz: Did you really think I'd be so silly to believe your dumb story of an a..hole being on a ship, willing to pay any price for an old car? The story of a bank in London that isn't able to write in good english? Bad enough for you! I had a lot of fun writing you geeky mails. So this is my very big F... YOU for you!
Komischerweise hat keiner von den dreien seit Sonntag je wieder geschrieben....
Zitat von silberpaseo im Beitrag #1
Nachdem ich hier irgendwo die Aufforderung gelesen habe, man solle doch seine Geschichte mit den Scammern veröffentlichen, hier ein weiteres Beispiel des versuchten Vorschussbetrugs. Ich wünsche Euch viel Spaß beim Lesen.
"Es ist leichter die Menschen zu täuschen, als sie zu überzeugen, dass sie getäuscht worden sind.'' (Mark Twain)
Beiträge: | 2.044 |
Registriert am: | 25.03.2011 |
Danke für den Zuspruch. Ja, wenn man weiß wie der Hase läuft, kann man hier durchaus auch mit kleinem Aufwand eine Menge Spaß mit diesen Verbrechern haben. Ich denke, ich werde nicht mehr ungelesen jede Spam-Mail in den Mülleimer werfen :-)
Einfach ein eigenes Forum erstellen |