Name:
Jon Shun
Beruf:
Kaufmann
E-Mail:
richymax2000@gmail.com
jonshun399@outlook.com
jonshun@yahoo.com
Zitat
Reply-To: jonshun399@outlook.com
From: Jon Shun richymax2000@gmail.com
… Mein Name ist Mr. Jon Shun, Kaufmann in China und Dubai, bei mir wurde COVID-19 diagnostiziert, das alle Formen der medizinischen Behandlung verunreinigt hat, und im Moment habe ich nach Meinung von medizinischen Experten nur noch wenige Wochen zu leben.
… Bis jetzt habe ich Geld an einige Wohltätigkeitsorganisationen in den V.A.E., Algerien, Malaysia und einigen Ländern Afrikas verteilt. Jetzt, da sich mein Gesundheitszustand so stark verschlechtert hat, kann ich das nicht mehr selbst tun.
… Ich hatte kürzlich Mitglieder meiner Familie gebeten, eines meiner Konten zu schließen und das Geld, das ich dort habe, an Wohltätigkeitsorganisationen in Bulgarien und Pakistan zu verteilen, sie lehnten dies ab und behielten das Geld für sich. Daher traue ich ihnen nicht mehr, da sie mit dem, was ich ihnen hinterlassen habe, nicht zufrieden zu sein scheinen.
Das letzte von meinem Geld, von dem niemand weiß, ist die riesige Bareinlage von 211.000.000.000,00 US-Dollar, die ich bei einer Finanzholding im Ausland habe.
Ich möchte, dass Sie mir helfen, diese Einzahlung einzusammeln und sie an Wohltätigkeitsorganisationen zu senden.
Ich habe 10% für Sie, Ihre Zeit und auch alle Ausgaben, die während dieses Einsatzes anfallen, beiseite gelegt. Gott sei mit Ihnen.
Bitte antworten Sie mir auf mein vertrauliches E-Mail-Konto: jonshun399@outlook.com
Komplette E-Mail in englischem Originaltext:
Zitat
Ich benötige Ihre zusätzlichen Angaben, um sie an meine persönliche Anwältin weiterzuleiten, damit sie eine Vollmacht vorbereiten und notariell beglaubigen kann, mit der das volle Eigentum an den Geldern auf Sie übertragen wird.
Ich benötige diese Vollmacht/Übertragungsurkunde, die von mir ordnungsgemäß unterzeichnet ist, so schnell wie möglich... danach werde ich sie Ihnen übermitteln, damit Sie leicht Zugang zu den Geldern erhalten.
Bitte, die unten aufgeführten Angaben werden für die Vorbereitung des PoA benötigt.
* Ihre vollständigen Namen, Beruf, offizielle/private Adresse, Ihr Alter, direkte Telefonnummer, E-Mail-Adresse.
Sobald ich diese Angaben von Ihnen erhalten habe, werde ich das bisschen Kraft, das mir noch bleibt, nutzen, um meine Anwältin davon zu überzeugen, es schnell zu erledigen
Beiträge: | 6.470 |
Registriert am: | 10.01.2013 |
Zitat
… ich hatte bereits rechtliche Anweisungen gegeben, unterstützt durch alle Dokumente einschließlich einer notariell beglaubigten Genehmigung für den Zugang zu Ttrust Services NI, Amsterdam-Holland, uneingeschränkt mit Ihnen zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass die in ihrem gesicherten Tresor eingezahlten Gelder ausgehändigt werden …
… ich noch immer versuche, genau festzustellen, wo ich die Erhalt des anfänglichen Geldes, das ich an Access Trust Services in Amsterdam für deren Lagerung gezahlt habe. …
… Sobald ich Ich habe die Quittung, ich werde sie Ihnen mit den Kontaktdaten der Access Ttrust Services zur Harmonisierung zustellen aller aufgelaufenen/ausstehenden Gebühren. …
Ich habe Ihnen hiermit alle beschafften Unterlagen zur Einsicht beigefügt.
Siehe auch Fake-website ATS - Access-Trust Services https://www.scambaiter-forum.info/t8824f114-Fake-ATS-Access-Trust-Services-accesstrustcs-com-accesstrustcs-comoffice-office-accesstrustcs-com.html#msg10030375 (Link in die Befehlszeile des Browsers kopieren) oder: Fake ATS - Access-Trust Services , accesstrustcs.com , @accesstrustcs.comoffice , office@accesstrustcs.com
Beiträge: | 6.470 |
Registriert am: | 10.01.2013 |
Geldforderung durch die Fake-Firma Access Trust Services
Daten der Fake Website siehe Link im obigen Beitrag !
Auszug aus der E-Mail im englischen Originaltext:
Zitat
From: Access Trust Services <office@accesstrustcs.com>
Subject: Re: Update
Message-ID: <540ad05223ad16788d8bf5e56ab54711@accesstrustcs.com>
To enable us process the release/remit of this fund, you are expected to visit our office in Amsterdam the Netherlands to sign the necessary release order.
You are required to make a cash payment of Eight Thousand and Thirty Euro (€ 8,030) on your appointment date, this amount represents our old balance which was suppose to paid earlier.
Please note that cheques are not acceptable.
Also do let us have your flight itinerary as soon as you have made the reservations or if you are coming by Train or with a Car . This is to enable us make adequate arrangements for our Protocol officer to pick you from the Schiphol International Airport in Amsterdam Netherlands on the day of arrival.
Deutsche Übersetzung:
Zitat
Damit wir die Freigabe / Überweisung dieses Fonds bearbeiten können, müssen Sie unser Büro in Amsterdam, Niederlande, besuchen, um den erforderlichen Freigabeauftrag zu unterzeichnen.
Sie müssen an Ihrem Termin eine Barzahlung in Höhe von achttausend und dreißig Euro (€ 8.030) leisten. Dieser Betrag entspricht unserem alten Saldo, der früher gezahlt werden sollte.
Bitte beachten Sie, dass Schecks nicht akzeptiert werden.
Teilen Sie uns auch Ihren Flugplan mit, sobald Sie die Reservierung vorgenommen haben oder wenn Sie mit dem Zug oder mit dem Auto anreisen.
Auf diese Weise können wir angemessene Vorkehrungen treffen, damit unser Protokollbeauftragter Sie am Tag der Ankunft vom internationalen Flughafen Schiphol in Amsterdam, Niederlande, abholen kann.
Beiträge: | 6.470 |
Registriert am: | 10.01.2013 |
Einfach ein eigenes Forum erstellen |