...................................................................
Meine Oma, hat vom mir, als ihrem Lieblingsenkel, einen Computer geschenkt bekommen.
Zum 69. Geburtstag, vor ein paar Monaten.
Das hätte ich nicht tun sollen. Seither gibt es nur Ärger mit der Oma.
Aber lest selbst:
In Antwort auf:
Datum: Mon, 26 Jun 2006 01:54:34 -0700 (PDT)
Von: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com> Ins Adressbuch
Betreff: FROM RICHARD YENGENI
An: oma@yahoo.de [Bearbeiten - Löschen]
Dear Friend,
Without wasting much of your time let me inform you of my sincere purpose opf writing to you. I got your contact after i had mada a lot of inquries on how best i can transfer funds overseas .
My name is Richard Yengeni a south African citizen . I am the brother
to Mr Tony Yengeni . Mr Yengeni was the chairman of parliament's in south
Africa and the former chief whip of the ruling political party ANC .My
Brother (MR. T. YENGENI), has as a result of trust and Confidence he has
mandated that I search for a Reliable and trustworthy foreign partner,
who will help receive some funds, which we have in cash Totalling US$15m
(Fifteen Million United States Dollars Only) into a personal, company
or any Reliable foreign bank account for safe keeping for a Short period
of time, since our family bank accounts Within and outside the country
have all been Frozen by the authorities.
However the funds are presently in the custody of the UNITED NATIONS STORAGE UNIT here in Ghana
I hope you are trustworthy and will not sit on the funds when you recieve them , I want you to know that nothing in life works out without trust.
The funds will be shared as follows, 70% for my family 25% for you and then i am willing to set aside 5% for any expense we might incure in the process of transferring the funds to you.I will include my Id and soem documents to back my claim,try as much as you can to keep this issue confidential.I will appreciate it if you can send me a phone number that you can be reached on at all times.
I will be most grateful if you can come forward and work with me to ensure the successful transfer of the funds.
Thanks Best regards
Mr.Richard Yengeni
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
== 1 ==
...................................................................
Natürlich antwortet die Oma sogleich. Sie freut sich ja, dass überhaupt mal einer an sie schreibt.
Das kann ja noch heiter werden...
In Antwort auf:
Datum: Fri, 14 Jul 2006 03:54:49 +0200 (CEST)
Von: oma@yahoo.de">oma@yahoo.de Ins Adressbuch
Betreff: RE: FROM RICHARD YENGENI
An: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com>
Dear Mr.Richard Yengeni,
I thank you very much for your surprise mail.
My name is Mrs. Rosa Schluepfer, I live in Berlin Germany.
I have this computer and Internet only few weeks.
My youngest grandchild has it spent to me as a present to my to 69th birthday.
So I am really interested what you wrote to me.
I am a widow, and my late husband was had a good business.
So I am not poor.
Well, I can say I am rich. But a little bit more money can be fine and welcome.
So I will try to help you. Tell me more about your problem.
Your Mrs. Rosa Schluepfer
PS: Sorry my English is not the best. I learn it in school many years ago.
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
== 2 ==
...................................................................
Nun bekam die Oma einen lange Mail, mit der sie so gar nichts anfangen konnte. Zumal sie an einen "Lieben Freund" adressiert war. Derswegen hat sie ersteinmal nicht geatwortet.
Aber der nette Herr Richard Yengeni, schickte bald eine Nachfrage hinterher.
In Antwort auf:
Datum: Tue, 18 Jul 2006 04:32:02 -0700 (PDT)
Von: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com> Ins Adressbuch
Yahoo! DomainKeys hat bestätigt, dass diese Nachricht gesendet wurde von: yahoo.com. Weitere Info
Betreff: INFORMATIONS FROM RICHARD YENGENI
An: oma@yahoo.de [Bearbeiten - Löschen]
Dear Friend,I Hope all is well with you and your kids. It is very sad to know that you are a widow. Do not worry cause the Lord is your strength. The reason why I have not responded to your mail is because I have been down with Malaria. I am feeling a lot better now and I have to say that I am happy that you are willing to do business with me.
It very nice to know that you have your own money which shows that you cannot run away with mine. I want you to know that I work based on trust, you know that we Barely know each other but if we can have trust for each other then We can work things out successfully.<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->Regarding The transaction, I want the funds to be transferred outside Ghana as soon as possible. Its just that I needed the help of a foreigner who will help me lodge the funds into an account for sometime until I am able to come over and meet you one on one. The funds are presently in the custody of the UN storage Unit, the funds will be released to me as soon as I inform them and pay the demurrage charges associated with the consignment.
I have been in Ghana for over a month now and as a result of that I am short of resources at the moment, I decided to contact you and ask you if you can be of help to me so that the funds can be released to me and transferred to you in Germany.
i sent you My Id card for identification so that you know whom you are doing business with. I also sent you two of the documents which prove that the funds do exist, I want you to know that you will receive the percentage that I have promised you which is 25% of the total amount. I set aside 5% for expenses cause I know that I will have to pay for the demurrage of my consignment and also get the release order, as soon as that is done I will have access to the funds and I will take care of all the charges to get the funds transferred to you. I want you to know that there is no way we will spend 5% of the total amount on expenses. So whatever is left after the expenses will be shared equally among US. I am a very honest person, I say the things I know I can do , I do not say what I cannot do. So please try as much as you can to read this mail and understand all that I am saying, If there is anything you do not understand, please feel free to write me and ask question so that I can make them clear to you.
We can proceed as soon as you are ready. Please can you send me a number that I can reach you on so that I can call you and speak to you , but if you are not comfortable with that then we can keep communicating through Mails. I will be most grateful if you can help me . I will leave my number just incase you decide to call me.
I hope to hear from you soon. Have a nice day and God Bless you.
Regards
Mr. Richard YengeniN:B Your English is not bad at all .
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
== 3 ==
...................................................................
Die nachfolgende Mail kommt hier. Nun nennt Herr Richard Yengeni, meine Oma nicht mehr Freund.
Nein, nun nennt er sie beim Namen: Frau Rosa Schluepfer!
Erwähnen muss ich noch, es ist die Oma meines Stiefbruders Mütterliche- Linie. Deswegen der etwas andere Familienname.
In Antwort auf:
Datum: Tue, 18 Jul 2006 10:34:23 -0700 (PDT)
Von: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com> Ins AdressbuchBetreff: FROM RICHARD YENGENI
An: oma@yahoo.de [Bearbeiten - Löschen]
Dear Mrs Rosa Schluepfer,I just checked my email and was suprised that you had not responded, well i hope you are ok. Maybe you have not hcecked your email. Please when you read the mail i sent to you , do well to get back to me as soon as you can. My phone number is 00 233 276 815 366
I hope to hear from you later.Regards
Mr. Richard Yengeni
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
== 4 ==
...................................................................
Nun antwortet die Oma schnell. Drückt ihre Freude darüber aus, überhaupt mal Post zu bekommen.
Nur ihre Schulfreundin Frl. PollyEthylen schreibt ab und zu.
Nur das mit dem telefonieren, klappt im Moment nicht. Oma's Zähne sind gerade zur Durchsicht beim Dentisten, leider. Eventuell klappt es später mal.
In Antwort auf:
Datum: Fri, 21 Jul 2006 20:36:14 +0200 (CEST)
Von: consultitus-pfarrer1@yahoo.de Ins Adressbuch
Betreff: RE: FROM RICHARD YENGENI
An: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com>
Dear Mister Richard Yengeni!It was a great pleasure to become your mail.
You know, I get seldom a mail.My school-friend, Miss Polly Ethylen, sends me from
time to time times a mail. She lives already for a
long time in Blumenau in Brazil.My dear Richard, you will allow an old Lady like me,
to call you so?
It is a like as I write to my son.Thank you for your phonenumber. At the moment it's not
easy to call you. My teeth are straight to the
examination and repair with the dentist. So I can't
speak well and clear. I eat only soup.Next it will be better. For my indentification, my
dear Richard, I send you my German ID.OK - I wish you a wonderful weekend and hope we can
start our business next week...Your Rosa Schluepfer
----------------
MfG - Scambaiter
>Horas non numero nisi serenas<
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
== 5 ==
...................................................................
Oma's neuer Mailpartner hat geantwortet. Also Post von Richard.
Aber ich muss sagen, die Oma ärgert sich, und das hat sie mir gerade mitgeteilt.
Er nennt meine Oma wieder "Dear Friend". So kann man doch keine ältere Dame ansprechen.
In Antwort auf:
Datum: Sat, 22 Jul 2006 05:12:41 -0700 (PDT)
Von: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com> Ins Adressbuch
Betreff: RE: FROM RICHARD YENGENI
An: oma@yahoo.de [Bearbeiten - Löschen]
Dear Friend,
I am happy to hear from you. You can call me Richard cause your are way older than I am, I understand that you cannot call me so that is not a problem. I will send you mail to inform you of everything that is going on. As you know nothing can be done today until next week Monday. Thank you for sending your ID for identification, now I know who I am doing business with.
Everything in life should be done based on trust, I am happy to do business with you. I will send you a mail on Monday to inform you of what needs to be done . have a nice weekend MA.
God bless you.
Richard Yengeni
----------------
MfG - Scambaiter
>Horas non numero nisi serenas<
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
== 6 ==
...................................................................
Die Oma hat wie von Richard versprochen, Post von ihm bekommen.
Aber wieder schreibt Omas neuer Geschäftspartner: "Dear Friend".
Da ist Oma aber so was von verärgert!
In Antwort auf:Also schreibt Oma eine verärgerte Antwort.
Datum: Mon, 24 Jul 2006 13:34:45 -0700 (PDT)
Von: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com> Ins Adressbuch
Betreff: FROM RICHARD YENGENI
An: oma@yahoo.de [Bearbeiten - Löschen]
Dear Friend,
I hope you are ok, I have not heard from you since I sent you the last mail. Well it is necessary for me to inform you that I was at the Storage unit where my money is, I was told that the consignment will be released to me as soon as I pay them for the extra one month demurrage charges for keeping the funds. Ever since I arrived Ghana I have been staying in a hotel, so as a result of this I am short of money, they are demanding that I pay them 24 million Ghana Cedes which as equivalent to about $2,700 USD, I was not able to give them the complete money but I deposited what I have with them and told that that I will bring the balance before the end of the week.
I know that I am not suppose to ask you for money but please understand that things did not go according to plans for me. I want to ask you if you can be kind enough to assist me with some money so that I can have access to my funds, as soon as I pay them they will release the consignment to me . From then on I will handle all the expenses until the money gets to you.
If you remember what I told you in the very first mail I sent to you, I said that I will set aside 5% of the total amount to cover any expenses, we will never spend that amount on expenses so we will calculate what ever money we spend then we will deduct it from the money. Whatever id left from the 5% will be shared among the both of us equally, you will also receive your 25% .
Please if you can be able to help me with some money do well to send me a mail so that I can tell you how to send the money to me . Once again I am sorry for the delay. I hope to hear from you soon.
Regards
Richard Yengeni
In Antwort auf:
Datum: Wed, 26 Jul 2006 22:14:07 +0200 (CEST)
Von: oma@yahoo.de
Betreff: RE: FROM RICHARD YENGENI
An: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com>
Dear Richard,thank you for your mail.
Who do you mean with "Dear Friend,"?
Do you mean me? If you mean me, it is to be called
impudently me in such a way.
I am a respectable old lady, with much pride!So I must ask you me Mrs. Rosa one to call. In all
other respects it is in Germany (Berlin 32° 21:20CEST)
now very hot weather.I must make a few days break. Since dans weather
attacks me health. My driver Mr. Kuhle Wampe drives me
daily to the physician to the health control.And my gardner Max must pour daily the lawn.
Well, I hope the weathe come soon colder.
Regards,
Rosa Schluepfer
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
== 7 ==
...................................................................
Oma ist erst einmal zufrieden mit der Antwort.
Aber weiter misstrauisch bis zum geht nicht mehr. Auf der anderen Seite aber sowas von ahnungslos,
was Geschäfte angeht.
Geschäft hat immer ihr verstorbener Gatte erledigt.
In Antwort auf:Aha...und das ist die "update" Mail für Oma. Aber was schreibt Richard denn da? Oma soll das Geld mit einer Westlichen Gewerkschaft (Western Union) überweisen. Oma war nie in einer Gewerkschaft. Ihr Gatte war im Unternehmerverband.
Datum: Wed, 26 Jul 2006 14:21:06 -0700 (PDT)
Von: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com> Ins Adressbuch
Betreff: FROM RICHARD YENGENI
An: oma@yahoo.de [Bearbeiten - Löschen]
Dear Mrs. Rosa,
With all due respect i am very sorry for addressing you in such a way. I know that you are old enough to be my mother. Please Pardon my manners for that Mistake. I am happy to hear that you are ok. I explained everything in the mail regarding the financial assistance i will be needing from you.
I will send you a mail tommorow and update you on the process through which the fund will be transferred to you. Have a good night rest. Once more i apologise for my mistake. Thank you.
Regards
Richard Yengeni
In Antwort auf:
Datum: Fri, 28 Jul 2006 02:41:59 -0700 (PDT)
Von: "Richard Yengeni" < richard_yengenisa@yahoo.com > Ins Adressbuch
Betreff: FROM RICHARD YENGENI
An: oma@yahoo.de [Bearbeiten - Löschen]
Dear Mrs Rosa,
How are you doing today? i hope you are in good health. I want to inform you that i will need you to please help me complete the money which i have to pay to the Un storage unit so that they can release my consignment to me. As soon as i pay them i will have access to the money and from there onward i will secure all the documents which i need to get the funds transferred to you in your country.
I only have to pay them the balance of $800 which i want you to please help me pay so that i can collect my consignment from them. It is not my will to ask you for any money but please understand that it is the situation which i have found myself.
I have already told them to hold on that i want to contact my partner for some help. Mrs Rosa i want you to know that you will recieve your money in no time, I have told you before that we shall calculate any expenses and then deduct it from the total amount before we share the money so please do not worry.
I want you to kindly send $800USD so that i can collect the consignment soon enough. The name to send the money to his Mr. Benjamin Kalu, the name of the city is Accra and the country IS Ghana. PLease try your best to send the money as soon as you get this message so that the transaction can proceed immediately. When you send the money Through western union i want you to send the information to me so that the money can be picked up, when the money is recieved i will inform you and then go and pay them so they can release the funds to me.
I hope you will understand my condition and come to my aid. I hope to hear from you soon .
Regards.
Richard Yengeni
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
== 8 ==
...................................................................
Wie gesagt, Oma versteht nichts von Bankgeschäften.
Noch viel weniger versteht sie, was eine Gewerkschaft mit der Geldüberweisung zu tun hat .
Wie gesagt, Oma ist nicht mehr die Jüngste...
In Antwort auf:
Datum: Tue, 1 Aug 2006 01:57:34 +0200 (CEST)
Von: oma@yahoo.de Ins Adressbuch
Betreff: RE: FROM RICHARD YENGENI
An: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com>
Dear Richard,thank you so much for your mail. It's still hot here.
To hot weather for me.Well, I read your mail, several times mail. I do not
understand a thing yet. What do you mean with
"Trade Union"? They write "Western Union". I do not know a
western trade union, which has to do with money.I have my money always in a bank.
And my bank works with my money.
The bank administers my shares. And in the safe
deposit my gold and silver jewellery, are appropriate
for the bank.I do not understand more about banking transactions.
My deceased husband settled the whole affairs of bank.Best wishes from Rosa
----------------
MfG - Scambaiter
>Horas non numero nisi serenas<
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
Versuch doch ihm die Kohle über Deinen Rentenfonds zu Überweisen. Könnte ein netter Dokumentenkrieg werden.
== 9 ==
...................................................................
Was schreibt denn da dieser Richard? 800$ will er von Oma.
Aber wie das nun ist, mit dem Geldüberweisen und der Gewerkschaft, das erklärt er nicht.
Ohne Konto kann Oma kein Geld schicken. Basta!
In Antwort auf:
Datum: Tue, 1 Aug 2006 12:53:54 -0700 (PDT)
Von: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com> Ins Adressbuch
Betreff: FROM RICHARD YENGENI
An: oma@yahoo.de [Bearbeiten - Löschen]
Dear,
I am happy to hear from you. Let me use this opportinity to explain all what i have been writing to you.
When i mentioned Western union, i mean the way through which you can send me some money to pay for the release of my consignment. It is a very fast and effective way to send money overseas.
The problem i am facing now is how to get my consignment released to me. The company who kept the funds for me are charging me some money because the kept the funds safely.
I do not have enough money to pay them all the need so that is why i decided to inform you and beg for some assistance financially.
I know that at your age it will be very difficult for you to move about too often so i suggest that you send someone to locate the WESTERN UNION Money transfer agent nearest to yoyr location.
You can send me the $800 through western union. PLease try and help me Mrs. Rosa. I want to get the money released to me as soon as possible so that i can transfer the money to you.
If you have anyone you trust around you kindly give the person the sum of $800 and ask the person to help you send the money to Mr. Richard OGHOSA . in Accra, GHana, WEst Africa.
I hope you understand my explanation.
I hope to hear from you soon.
Regards
Richard Yengeni
----------------
MfG - Scambaiter
>Horas non numero nisi serenas<
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
== 10 ==
...................................................................
So nun hat Oma Richard noch einmal erklärt, dass sie kein Vertrauen in diese Gewerkschafts-Bank-Überweisung hat.
Das Geld sollte von Konto zu Konto überwiesen werden.
Als Hilfe, hat Oma noch ein Bankverzeichnis mitgeschickt.
Nun ist sie gespannt, was als Antwort kommt...
In Antwort auf:Ehe ich es vergesse, Richard hatte Oma, ja diese schöne Depot-Urkunde geschickt:
Datum: Sun, 6 Aug 2006 01:49:22 +0200 (CEST)
Von: oma@yahoo.de Ins Adressbuch
Betreff: RE: FROM RICHARD YENGENI
An: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com>
Dear Richard,
thank you for your mail. I would it like, to help you so much.
But with this Western-Trade-Union I can't not send money.
I do not trust in this Unions.
The normal way to transfer money is from bank to bank
From account to account.
Please don't try to explain, you have in Africa = Accra, Ghana, no bank!
You have a lot, how I found in Internet:
http://www.ghanaweb.com/GhanaHomePage/directory/cat6.html
:: Agricultural Development Bank
:: Bank of Ghana
:: Barclays Bank Ghana
:: CAL Bank Limited
:: Databank
:: Ecobank Ghana
:: Ghana Banking Awards
:: Ghana Commercial Bank
:: Ghana Home Loans
:: Ghana International Bank Plc
:: GhanaForex
:: National Investment Bank
:: Prudential Bank
:: SG-SSB Ltd
So please send me your account data and I send you the money.
I will send you 1000,--$ = 200 $ more as you need. For this 200,-- you can spend somethings for yourself,
my dear Richard. OK?
All the best to you from Rosa Schluepfer
Und diese Besitz-Urkunde ebenfalls:
----------------
MfG - Scambaiter
>Horas non numero nisi serenas<
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
== 11 ==
...................................................................
Richard hat der Oma schon vor ein paar Tagen geantwortet.
Und siehe da, ein Konto in Ghana ist aufgetaucht.
Ein guter Freund hat es zur Verfügung gestellt, so so...
Aber da fehlen natürlich noch ein paar Angaben:
> IBAN
> SWIFT
> Anschrift
> Telefonnummer/Fax
...vielleicht kommt noch mehr dazu?
In Antwort auf:So wie es aussieht, scheint der gute Robert wirklich aus Ghana seine Mails abzusenden.
Datum: Mon, 7 Aug 2006 03:11:31 -0700 (PDT)
Von: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com> Ins Adressbuch
Yahoo! DomainKeys hat bestätigt, dass diese Nachricht gesendet wurde von: yahoo.com. Weitere Info
Betreff: FROM RICHARD YENGENI
An: ***@yahoo.de [Bearbeiten - Löschen]
Dear Mrs Rosa,
How was your weekend? i hope you had a nice time. Thank you very much for your mail. I understand all that you have told me and i will not try to explain.
I just want you to know that i do not have a non residential account in Ghana but i have told mt very close friend and he agreed that the best way to send money should be through the bank.
I asked him if he can allow me use his account to receive the money you want to send to me, he said yes . So i want to give you the informations so that you can send the money to me through his account. He is a trust worthy friend and has helped been of help to me since i came to Ghana.
Mrs Rosa this are the information of my Friends Bank account. Kindly send the money through the account information below.
Name : EMMANUEL QUANSAH
Account number: 1021010074012
Bank Name: Ghana Commercial Bank ( Burma camp Branch)
I hope the informations are enough for you to send the money . If there is any more informations required kindly inform me so that i can send it to you. Thank you very much for your kindness towards me. I am very grateful Mrs Rosa.
I will send you another mail soon.
Regards
Richard Yengeni
IP | Country | Country
Address | (Short) | (Full) | Flag | Region | City | ISP
41.204.41.87 GH GHANA - - TELECOM ADSL DYNAMIC ADDRESS POOL
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
== 12 ==
...................................................................
Oma hat's mit dem Herzen. Sie fühlt sich nicht so gut.
Also nur eine kurze Message an Richard, mit ein paar Fragen...
In Antwort auf:
Datum: Sat, 12 Aug 2006 19:45:04 +0200 (CEST)
Von: ***@yahoo.de Ins Adressbuch
Betreff: RE: FROM RICHARD YENGENI
An: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com>
My dear Richard,
thank you for your mail. At the moment I am a bit sick. It's my heart, you know.
Soon I get 70 years old.
So I am sorry, my mail is a bit short today.
I was had a phonecall with my bank, and the bank tell me, we need more informations about the account of your friend.
Follow my bank want from the account in Ghana:
- IBAN
- SWIFT
- Bank address
- Bank phone and fax no.
So please send me all this.
Best wishes Rosa
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
== 13 ==
...................................................................
Nun hat der gute Richard die Bankdaten zusammen.
Oma, soll bescheid sagen, wenn ihre Bank noch etwas benötigt.
Wie ich die Bank meine Oma kenne, hat sie sicher noch eine oder zwei Fragen, bzw. benötigt noch etwas.
Ihre Bank ist immer schon etwas "schwer von Begriff..." .
In Antwort auf:
Datum: Thu, 17 Aug 2006 02:36:04 -0700 (PDT)
Von: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com> Ins Adressbuch
Betreff: FROM RICHARD YENGENI
An: ***@yahoo.de [Bearbeiten - Löschen]
Dear Mrs.Rosa,
I hope your health condition has improved. I have been praying for you to get well soon.
These are the information that the bank released to my friends.
Account name: Emmanuel Quansah
Account Number: 1021010074012
Swift Code: GHCB-GHAC
Bank Name$Address: Ghana commercial Bank (Burma Camp Branch) P.O.Box BC268.
Phone Number: 775462
Fax: 770341
The country code is +233
As for the IBAN, the bank will release it to your bank when your bank contacts them through the phone or fax.I hope these informations are enough for your bank to send the money. Please if there is anything else they require kindly inform me. I wish all the best and a quick recovery. Thank you very much and God bless you.
Regards
Richard Yengeni
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
== 14 ==
...................................................................
Hier die Antwort an Richard. Versehen mit viel Misstrauen und ein paar Gläsern Kräuterlikör.
Oma ist gespannt, was er - Richard - dazu zu sagen hat.
In Antwort auf:
Datum: Sun, 20 Aug 2006 21:25:30 +0200 (CEST)
Von: ***@yahoo.de Ins Adressbuch
Betreff: RE: FROM RICHARD YENGENI
An: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com>
Dear Richard my littel boy,
I thank you so much for your mail and your other mail
of yesterday. I am sorry Richard, for my late answer.
But this weekend my best friend (school-friend) Miss
Polly Ethylen was visit me. She is also 69 years old
and was never married. She is happy when I find
time for her. So I was invite Polly to go for
coffee and cakes in an nice coffee house here in Berlin.
We had icecream, coffee, cake and some herb-flavouverd
liqueur. OK, not some it was seven glasses.
And we was talk about the old time,
when we was school girls 1936. We had a lot of fun, you know.
Well, Richard you tell me about this account from your
friend Emmanuel Quansah. How do you know this guy?
From where do you know him? Are you sure he will not
steal our money? We talk about a lot of money, Richard!
I know you Richard, like my son.
But I know not this man you call "my friend".
I tell you this, I will not have any problem, when I
send the money to this guy's account. I want, only you
become this money! All what I want is, be sure for you
and me around the money. Do you understand me?
All my best wishes to you Richard, god bless you
Rosa
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
== 15 ==
...................................................................
Richard hat der Oma noch am Sonntag geatwortet. Mugus arbeiten also auch sonntags.
Oder hat es Richard besonders eilig?
Dabei ist er eigentlich bescheiden. Es geht "nur" um 800,-- USD, plus Bonus von Oma = 1000,-- USD.
Und ist es nicht rühernd er freut sich, dass Oma auf ihre alten Tage noch ein wenig Freude hat im Leben.
Und sei es mit äh...mit Miss Polly Ethylen .
In Antwort auf:
Datum: Sun, 20 Aug 2006 13:02:31 -0700 (PDT)
Von: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com> Ins Adressbuch
Betreff: FROM RICHARD YENGENI
An: ***@yahoo.de [Bearbeiten - Löschen]
Dear Mrs. Rosa,
I am so glad to know that you are ok . Its also good to hear that you are having fun with your old time friend. It reall good when you share memories of the past with you close friends, it makes you fell young again. I had it in mind that you will write me this weekend so when i saw your mail i was very happy.
I understand what you said about the account which you will ask you bank to send the money to. Emmanuel has been a good friend to me ever since i came to Ghana. He is the only person that i trust enough to ask for his account number. Mrs. Rosa i know you are talking with a lot of wisdom so i respect your comments. Be rest assured that i will recieve the money through his account. I hope you will agree with me Mrs. Rosa. I trust him a lot.
Please try and contact your bank so that they can effect the tranfer of the money to the account. I will keep you informed if anything comes up. I wish you a happy week ahead Mrs .Rosa.
Thank you very much for your understanding and assistance. May God Bless you
Richard Yengeni
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
== 16 ==
...................................................................
Oma war auf dem Friedhof, dort hat sie mit ihrem verstorbenen Mann, über Richard gesprochen.
Man wurde sich auf dem Gottesacker einig, Oma sollte Richard adoptieren.
Was wohl daraus noch alles wird...
In Antwort auf:
Datum: Wed, 23 Aug 2006 20:15:11 +0200 (CEST)
Von: ***@yahoo.de Ins Adressbuch
Betreff: RE: FROM RICHARD YENGENI
An: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com>
My dear Richard,
I thank you so much for your two mails.
I come straight of the cemetery. My dear late husband
had his day of death (obit). He is now already five
years death and today I cried so much.
Then I told mine deceased husband of you, Richard. We
had unfortunately no own children. And there I
thought, I ask Paulchen (that is the name of my late
husband) which he would say, if I would adopt you.
You know, then I would have correct inheriting for my
money (it's a lot money).
I was tell you from my gandchild. But it is not my own
gandchild. This is from my sisters children.
Oh, before I forget, it would be beautifully, if you
would send me a photo of you. And naturally also a
photo of your friend Emmanuel.
I would be then a little more calmed down. I am not
yet completely convinced, whether it is correct, to
entrust to it our money.
So please do your best Richard, be a good boy.
Your older friend,
Rosa
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
== 17 ==
...................................................................
Richard hat einen neuen Dreh gefunden, um keine Fotos und weitere Dokumente schicken zu müssen.
Die neuste Variante heißt: MoneyGram
Ich muss Oma mal fragen, aber ich glaube sie ist gerade dabei, dass Geld an Richards Freund zu überweisen .
In Antwort auf:
Datum: Thu, 24 Aug 2006 01:56:05 -0700 (PDT)
Von: "Richard Yengeni" <richard_yengenisa@yahoo.com> Ins Adressbuch
Betreff: FROM RICHARD YENGENI
An: ***@yahoo.de [Bearbeiten - Löschen]
Dear Mrs Rosa,
I am very sorry to hear about your husband. I know how hard it is for you to cope without him. May his gentle soul rest in perfect peace. God has a reason nfor everything in life so do not grieve anymore for God will always be by your side .
Mrs.Rosa i know you are not very comfortable sending the money to my friends account in Ghana because you do not know him and i am the peson you know. I want to try and explain something to you Mrs.Rosa, You can send the money to me if you use Money Gram. If you ask your bank about Money ram they will inform you that you can be able to send money to me directly, then i can use my Id card to Pick the money Up.
MoneyGram work in collaboration with Banks in Europe so you can please ask your bank. The fastest way would have been through WESTERN UNION MONEY TRANFER but you told me that you are not ised to them. Please try and ask your bank if they are affiliated to MONEY GRAM. I will be very happy if i can recieve the money soon so that i can proceed with things over here.
Mrs. Rosa please try and undertsand that i am not bei8ng to sturborn wit you but i m only making a suggestion that i know will be fast and effective. If you will be kind enough please make a call to your bank and ask them about money Gram or Western UNION MONEY TRANSFER.
I hope to hear from you soon. Have a nice day and God be with you.
Richard Yengeni
Beiträge: | 11.571 |
Registriert am: | 01.01.2006 |
Hast du schon seinen Pass?? "I can use my id card to pick the money up". Das Geld soll doch an keinen falschen gehen, deshalb schreibt Oma die Passnummer auf den Moneygram slip.
------
fridolin
Beiträge: | 4.489 |
Registriert am: | 22.01.2006 |
Einfach ein eigenes Forum erstellen |